The Uncanonical
Dante
The distorted notions of invisible things which Dante and his rival Milton have idealized, are merely the mask and the mantle in which these great poets walk through eternity enveloped and disguised. It is a difficult question to determine how far they were conscious of the distinction which must have subsisted in their minds between their own creeds and that of the people. Dante at least appears to wish to mark the full extent of it by placing Riphaeus, whom Virgil calls justissimus unus, in Paradise, and observing a most heretical caprice in his distribution of rewards and punishments.
-- Percy Shelley, A Defence of Poetry
The case of Dante
provides an excellent opportunity to open up the question of the Western canon.
In one sense, Dante is the perfect example of a canonical author. His name is
one of the few certain to appear on anybody's short list of the truly central
authors in the Western literary tradition. But in another sense Dante can be
regarded as uncanonical. In his own day he was widely suspected of being
heretical in his religious views, 1 and a
careful reading of his works does indeed raise serious doubts about his being
the pillar of orthodoxy he is often taken to be today. 2 Out of this
interplay between the canonical and the noncanonical Dante, I hope to show that
the issue of the Western canon is more complicated than either its defenders or
its attackers generally present it.
In discussing the
issue of the canon, it is important to sort out at the [End Page 138] beginning
what we do and do not mean by the term. A canonical work may merely be a work
that has been accepted into the literary canon, one that has become a
touchstone in the reading and teaching of literature. But the term canonical can
suggest something else, that the work is orthodox and somehow represents a
central authoritative position in Western culture. The word canonical is
so loaded with religious connotations that it is difficult to separate the
relatively neutral first meaning of the term from the loaded second meaning.
Dante is a case in point. When people refer to him as a canonical author, they
usually do not simply mean that he is widely read and taught. Most discussions
of Dante today treat him as representing an authoritative cultural moment in
the Western tradition, as the supreme embodiment of the medieval mind. Viewed
that way, Dante becomes an emblem of everything contemporary critics of the
Western canon bitterly hate and reject. The reason they feel that they must
attack authors like Dante and displace them from the center of literary study
is that these authors have come to stand for orthodoxy and thus seem to enforce
the hegemony of Western culture.
Critics who wish
to champion various forms of non-Western culture have a particular axe to grind
with canonical authors like Dante. The contemporary debate over the Western
canon seems to be premised on a sharp opposition between Western and
non-Western cultures, as if they were complete and irreconcilable antitheses,
and even wholly unrelated. One of the principal charges against the Western
canon is that it is Eurocentric, that it remains confined within a narrow orbit
of European ideas and beliefs, thus excluding all other views of the world. A
corrolary of the idea of Eurocentrism is the concept of Orientalism, developed
by Edward Said. 3 Said argues
that throughout its history, the Occident has defined itself in opposition to
the Orient, basing its elevated self-image on a debased vision of the cultural
Other. In Said's argument, the Occident views itself as rational as opposed to an
irrational Orient, as emotionally disciplined in contrast to an emotionally
uncontrolled Orient, and as masculine over against a feminine Orient.
In medieval Europe
the Orient was chiefly represented by the Muslim world, and one does not have
to look far in medieval literature to find the kinds of orientalist stereotypes
about which Said writes. The French Song of Roland contains
excellent examples, but even the Divine Comedy seems to
provide grist for Said's mill. Consider the portrait of the prophet Mohammad and
his nephew Alì that Dante gives when he places them among the schismatics in
the Eighth Circle of Hell: [End Page 139]
No
barrel, even though it's lost a hoop
or end-piece, ever gapes as one whom I
saw ripped right from his chin to where we fart:
his bowels hung between his legs, one saw
his vitals and the miserable sack
that makes of what we swallow excrement.
While I was all intent on watching him,
he looked at me, and with his hands he spread
his chest and said: "See how I split myself!
See now how maimed Mohammed is! And he
who walks and weeps before me is Alì,
whose face is opened wide from chin to forlock."
or end-piece, ever gapes as one whom I
saw ripped right from his chin to where we fart:
his bowels hung between his legs, one saw
his vitals and the miserable sack
that makes of what we swallow excrement.
While I was all intent on watching him,
he looked at me, and with his hands he spread
his chest and said: "See how I split myself!
See now how maimed Mohammed is! And he
who walks and weeps before me is Alì,
whose face is opened wide from chin to forlock."
This viciously
unsympathetic treatment of these central figures of the Islamic religious
tradition is exactly what Said's theory of orientalism would lead us to expect
in a bastion of the Western canon such as Dante.
But the portrait
of Mohammad in the Divine Comedy is an isolated moment, and
wider reading in Dante reveals a surprisingly positive treatment of figures
from the Islamic world. I want to discuss Dante's debt to Islamic thought in
general and to one Islamic philosopher in particular. 5 This may
seem like a recondite subject, one that will lead me away from the center of Dante
studies. In many ways it will, but I hope that I have already suggested its
larger importance. The charge against the Western canon is that it is
Eurocentric and works to exclude all non-Western cultures. No figure is more
firmly entrenched than Dante at the center of the Western canon. What happens
if we can show that Dante displays a secret and even sometimes a not-so-secret
sympathy for and affinity with Islamic thought? Non-Western culture in the very
bastion of Western culture, Dante's Divine Comedy--that is a
remarkable prospect, and one calculated to throw both attackers and defenders
of the canon off balance. Attackers would have to grant that the Western canon
is not as Eurocentric as they have claimed. And defenders of the canon might
have to admit that canonical works are not quite as orthodox as they often
maintain.
II
The role of
Islamic thought in Dante is a vast topic and has been extensively debated. In a
brief essay, I cannot explore this subject [End Page 140] systematically
and thus will confine myself to one small facet of it, concentrating on the
Limbo episode of the Inferno, one of the most puzzling sections in
the entire poem from a theological perspective. Dante did not invent the notion
of Limbo; the idea emerged in response to a set of theological questions that
troubled many medieval thinkers. Some were disturbed by the thought that people
otherwise virtuous according to Christian standards would end up damned for all
eternity merely because of where or when they were born. In particular, people
born before the coming of Christ were denied access to the Christian revelation
and thus never had the opportunity to embrace the Christian faith and be saved.
Such considerations led to the development among medieval theologians of the
idea of Limbo, a place in between, neither quite heaven nor hell. In the
standard view, Limbo included two categories: Old Testament worthies who had
lived virtuously and anticipated the coming of Christ, along with children who died
before having been baptized (thereby dealing with another troublesome issue of
salvation). 6 Thus Dante
inherited a concept of Limbo, but he developed it in a very unorthodox way,
choosing to add to the categories of people admitted to Limbo and shifting his
emphasis away from the traditional areas. 7 Above all,
he fills Limbo with figures out of classical antiquity. 8 Conventional
medieval opinion would lead us to expect to find that Abel, Noah, Abraham,
Moses, and King David once occupied Limbo, but not Hector, Aeneas, Junius
Brutus, Camilla, and Lucretia as we see in Dante.
However heretical
Dante's treatment of these virtuous pagans might be, one could argue that he
remains within the larger bounds of Christian orthodoxy because after all he
presents Limbo as a form of punishment. The figures in Limbo are said to suffer
because they feel themselves deprived of the true God, for Whom they yearn. But
here one must read Dante carefully and follow closely the pattern of his
presentation of Limbo. At first sight, being in Limbo seems painful, but as the
canto proceeds, Dante subtly and quietly starts to modify the first impression
we get of Limbo and to mitigate the punishment embodied there.
As Dante enters
Limbo, he notes the suffering of the inhabitants:
Here, for as much as hearing could discover, there was no outcry louder than the sighs that caused the everlasting air to tremble. The sighs arose from sorrow without torments, [End Page 141] out of the crowds--the many multitudes-- of infants and of women and of men.
(iv, 2530)
But when we get to
the middle of canto iv, the intensity of suffering in Limbo has evidently
diminished. This is how Dante describes his encounter with the great poets of
antiquity:
I saw four giant shades approaching us;
in aspect, they were neither sad nor joyous.
(iv, 8384)
From initially
appearing as a place of sorrow, Limbo now seems a purely neutral state
("né trista né lieta"). 9 In the space
of fewer than one hundred lines, Dante appears to contradict himself, and we
want to ask him: "Which is it? Are the figures in Limbo in pain or merely
'neither sad nor joyous'?"
This kind of
apparent contradiction can be explained as a deliberate rhetorical strategy on
Dante's part, one made necessary by the intellectually represssive climate in
which he was writing. During the Middle Ages, religious heresy was, to say the
least, not well received, and could be punished severely, with excommunication,
imprisonment, and even death. Dante came under suspicion of heretical views
during his lifetime, and at least one passage in the Divine Comedy shows
that he was writing under the shadow of doubts about his piety. 10 Under these
circumstances, if Dante was intent on putting forth any form of heretical views
in theDivine Comedy, he could not do so openly but had to go about the
task very circumspectly. 11 At the most
exposed point in canto iv, the opening, where his readers are forming their
crucial first impressions of what he is up to, he puts the orthodox among them
at ease by telling them what they want to hear, that he may be offering the
virtuous pagans an alternative to outright hell in Limbo, but they will still
be enduring pain. In the less exposed middle of the canto, Dante reveals that
the great poets of antiquity are not suffering at all in Limbo, but have
achieved a state of emotional equanimity that comports quite well with the
classical idea of greatness of soul they seem to represent. 12
Dante's sympathy
with and admiration for the virtuous pagans is even more evident in his
treatment of the ancient philosophers in Limbo, the last group of inhabitants
he presents. We learn nothing about whether they are suffering, only that
Aristotle is being honored by the [End Page 142] rest of the
company. With everyone from Socrates and Plato to Democritus and Zeno present,
the philosophers are positioned for an eternity of debating the great issues
that divided them. 13 Now, for
anyone who has ever been stuck in a late afternoon philosophy seminar, this may
seem like precisely the formula for hell at its most horrific. But from the
point of view of the philosophers themselves, it is difficult to conceive of a
situation more perfectly suited to their wishes than the one Dante grants them
in Limbo. In a famous passage in Plato's Apology, Socrates, faced
with the prospect of death, outlines a view of the afterlife that seems to be a
blueprint for Dante's Limbo:
if death is like a
journey from here to another place, and if the things that are said are true,
that in fact all the dead are there, then what greater good could there be than
this, judges? . . . to associate with Orpheus and Musaeus and Hesiod and Homer,
how much would any of you give? . . . To converse and to associate with them
and to examine them there would be inconceivable happiness. 14
Dante did not read
Greek, and it is unlikely that Plato's Apology was available
to him in any form of translation. But he frequently displays knowledge of
Plato's works, 15 and this
passage may be a source for Dante's conception of Limbo. But whether or not
Dante had this passage in mind, the fact is that he punishes the ancient
philosophers by placing them in a situation which Plato had Socrates picture as
the greatest reward possible. In that sense, Dante's Limbo points ahead to the
portrait of Hell in a more clearly unorthodox writer, Christopher Marlowe. His
Doctor Faustus tells the devil Mephistopheles:
Nay, and this be
hell, I'll willingly be damned here.
What! Sleeping, eating, walking and disputing? 16
What! Sleeping, eating, walking and disputing? 16
The portrayal of
the ancient philosophers in Limbo seems a very unorthodox act on Dante's part,
as he displays a proto-Renaissance admiration for a variety of forms of
classical virtue. But the situation seems even odder when we go down the cast
of characters in Limbo and discover that several important Muslim figures are
present. Here Dante is really stretching the idea of virtuous pagans. It is one
thing to put ancient Greeks, Trojans, and Romans in Limbo (though Dante appears
to be the only Christian who did so). All these figures were born before the
coming of Christ, and hence had no opportunity to receive the [End Page
143] Christian revelation, be baptized, and hence be saved. But what
are Muslims doing in Dante's Limbo? By any definition of Limbo, including the
one Dante has Virgil offer (iv, 37), Muslims do not belong. They were born well
into the Christian era, and thus had the opportunity to become Christians. They
cannot offer a geographic excuse, like the man born on the banks of the Indus
River Dante mentions in the Paradiso who simply lives too far
removed from Christian teaching (xix, 7078). Then, as now, Muslims lived in
close proximity to Christians, many of them in the Holy Land itself. 17 In the
European Middle Ages Muslims represented the chief enemies of Christianity, an
attitude solidified by Dante's time by many years of Christian-Muslim conflict
in the Crusades. And who of all people should show up in Dante's Limbo but
Saladin, perhaps the greatest of all the Muslim warriors during the era of the
Crusades and the most successful against Christian forces? To be sure, Saladin
was admired for his nobility and greatness as a warrior by his military
opponents from Christian Europe. But this was the admiration of soldiers for
one of their profession. A theologian is supposed to have different standards
for judging people, and it is most peculiar that Dante chooses to assign as
comfortable a berth as possible in the afterlife to Saladin, the great warrior
against Christianity. 18
The final two
figures named in canto iv are also Muslims, two of the most famous medieval
Islamic philosophers, Avicenna and Averroës. Although both are fascinating
figures, I will concentrate on the more important of the two, Averroës, or Abu
al-Walid Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rushd, to give him his full Arabic name. 19 In canto iv,
Dante calls him the man who made "the great Commentary" ("'l
gran comento"; iv, 144), referring to the many commentaries Averroës wrote
on the books of Aristotle. Through these works Averroës exerted a great
influence on the Christian thinkers of Europe such as St. Thomas Aquinas. But
the extent of Averroës's influence on medieval Christian thought does not mean
that he was widely respected or even accepted in the European Christian
intellectual community. On the contrary, Averroës was probably the most widely
condemned thinker in the medieval Christian world. He was generally regarded as
a free thinker, subversive of all religious orthodoxy, and the term Averroism became
virtually synonymous with atheism in the late Middle Ages and early
Renaissance. 20 The charge
of Averroism was one of the most serious accusations that could be made against
a medieval thinker.
Thus one would
think that Dante would have placed Averroës among the heretics in the Inferno or
perhaps among the schismatics with [End Page 144] Mohammad and
Alì. 21 Instead he
places Averroës with the ancient philosophers Dante greatly admired, thus
giving an honored position to perhaps the most feared and hated thinker in the
Christian Middle Ages. Averroës could not make the excuse that Socrates, Plato,
and Aristotle could make of having been born before the coming of Christ.
Averroës was in fact born in 1126 ad in C. Averroës could not make the excuse
that Socrates, Plato, and Aristotle could make of having been born before the
coming of Christ. Averroës was in fact born in 1126 onored position to perhaps
the most feared and hated thinker in the Christian Middleen in our general
ignorance of Muslim history we try to imagine how in the Middle Ages ideas
from, say, Baghdad could have made it all the way to Florence. But in fact the
Iberian Peninsula was for several centuries one of the centers of the Islamic
intellectual world, and thus Averroës was virtually Dante's neighbor. 22
Dante was in fact
accused of being an Averroist, 23 and he
refers to Averroës directly and indirectly several times in his writings.
Sometimes he speaks of Averroës approvingly and even cites him as an authority
he accepts, sometimes he appears to be critical of Averroës, but even just to
mention him by name was a daring act in Dante's day. Averroës was most famous,
or rather infamous, for his understanding of the human soul, worked out in
terms ultimately derived from Aristotle, the Possible and the Active
Intellects. This subject is extremely complicated and obscure, 24 deliberately
so because of its dangerously unorthodox implications. At the risk of
oversimplifying the matter, I will concentrate on Averroës's idea of the unity
of the Possible Intellect, his paradoxical claim that all humanity shares a
single intellect. The reasoning behind this strange idea goes something like
this: when we think a rational truth, such as 2 + 2 = 4, we all think alike and
in that sense participate in the same intellect. The key corollary of this idea
is that insofar as we participate in the unity of the Possible Intellect, we
also participate in its eternity. Thus Averroës could in effect say that our
souls are eternal by virtue of apprehending eternal truths such as those of
mathematics. In short, Averroës's conception of the Possible Intellect allowed
him to speak of the immortality of the human soul without implying the survival
of the individual soul after death. In talking of the unity of the Possible
Intellect, he was basically coming up with a notion of species immortality for
the human race.
The advantage of
this understanding of the soul for Averroës is that it gave him a way of
talking publicly about human immortality to placate religious authorities,
while pointing to an esoteric meaning of [End Page 145] immortality
in harmony with his real philosophic position, a view in which the only true
form of immortality is philosophic thinking. In Averroës's understanding, as
individual human beings we die, but our thoughts may live on. This outcome is
especially true for someone who writes his thoughts down in books, thus making
it possible for later generations to react to them. 25 Indeed, in
the realm of the written word, philosophers can in effect converse with each
other over the centuries, as Averroës did with Aristotle when he wrote his
commentaries on the Greek philosopher's works. That is the sense in which for
Averroës philosophers are immortal, living forever in the disputes to which
their works give rise.
I want to stress
that I am giving a radically clarified account of what Averroës meant in his
analysis of the soul. To have been as clear himself about the concept would
have defeated his purpose. But despite its obscurity, the idea of the unity of
the Possible Intellect had great practical and moral implications. If all we
have is a form of species immortality, then the actions or beliefs of
individual human beings have no bearing on whether or not they will achieve
eternal life. An anecdote from an early book on Aquinas shows that as abstruse
as Averroës's doctrine of the Possible Intellect appears to be, somehow it
filtered down to the level of the common man in the European Middle Ages.
William of Tocco reports the case of a French soldier "who was unwilling
to atone for his sins because, as he put it: 'If the soul of the blessed Peter
is saved, I shall also be saved; for if we know by one intellect, we shall
share the same destiny.'" 26 Here we see
why orthodox authorities in both the Muslim and the Christian worlds condemned
Averroës, and why both Albertus Magnus and Aquinas specifically attacked his
idea of the unity of the Possible Intellect. 27
Given its
importance and notoriety, it is therefore highly significant that the Possible
Intellect is one of the ideas Dante picked up from Averroës. 28 He refers to
it in a significant, though of course obscure, passage in his political
treatise, De Monarchia:
it is clear that
man's basic capacity is to have a potentiality or power for being intellectual.
And since this power can not be completely actualized in a single man or in any
of the particular communities of men above mentioned, there must be a multitude
in mankind through whom this whole power can be actualized. . . . With this
judgment Averroës agrees in his commentary on [Aristotle's] De anima. 29[End Page 146]
I cannot
overemphasize how daring it was for Dante to refer to Averroës by name in this
passage. In discussing the Possible Intellect he was dealing with one of the
most sensitive and inflammatory subjects in late medieval thought, and to bring
up Averroës explicitly in this context was to wave a red flag in the face of
Church authorities. 30 It was in
fact one of the principal reasons why Pope John XXII had De Monarchiaburned
in 1329 in Bologna and the Catholic Church officially placed it on its Index of
Forbidden Books in 1554 (it was not removed until the nineteenth century, when
the Averroist scare apparently had blown over).31 Dante
employs the idea of the Possible Intellect precisely in Averroës's sense,
suggesting that philosophers form a community of thought over the centuries,
that the gradual perfection of human thought grows out of a conversation among
philosophers over time. We see now how profoundly appropriate it is that
Averroës be placed in Dante's Limbo. Limbo is precisely an allegorical
representation of Averroës's idea of the Possible Intellect. The eternal
conversation of the philosophers in Dante's Limbo is a metaphor for what
Averroës meant by the immortality of human thought. How far this metaphorical conception
of immortality can be extended throughout the Divine Comedy is
a profound question for the interpretation of Dante.
III
I cannot hope to
settle the issue of Dante's Averroism, a subject that has been contentiously
debated from his day down to ours. For the record I should state that the
consensus among modern Dante scholars is that he was not an
Averroist. 32 I myself
believe that he was, but that is not the issue here. Our topic is Dante and the
Western canon, and for what I want to show it is sufficient to have established
Dante's debt to Averroës. The importance of a central Islamic philosopher to
such a canonical European author as Dante in my view puts to rest many of the
arguments typically made against the Western canon and especially its supposed
Eurocentrism. Dante was evidently far more knowledgeable about non-Western
authors than many of their champions today. I wonder how many of the critics of
the Western canon have even heard of Averroës, let alone read any of his works.
The case of Dante
shows that the simplistic opposition between Western and non-Western cultures
often set up today cannot bear careful scrutiny. The sequence
Aristotle-Averroës-Dante may serve as an emblem of the complex interactions
that have taken place over the [End Page 147] centuries
between Western and non-Western cultures. Islamic culture is certainly
categorized as non-Western in today's debates, but as shown by the case of
Averroës (as well as other Islamic philosophers such as Alfarabi), Islamic
thought was profoundly rooted in the very Greek world that is at the
fountainhead of Western culture. Indeed, in his so-called Decisive
Treatise, Averroës displays a remarkable tolerance for ancient Greek
thought, even though he recognizes that in Muslim terms it is the work of
infidels:
But if someone
other than ourselves has already examined that subject, it is clear that we
ought to seek help toward our goal from what has been said by such a
predecessor on the subject, regardless of whether this other one shares our
religion or not. . . . By "those who do not share our religion" I
refer to those ancients who studied these matters before Islam. 33
With this defense
of studying ancient philosophy, Averroës proved to be one of the central
conduits of Greek thought to the European Middle Ages. The implications of this
fact for our understanding of Western culture are still largely unexamined, but
at a minimum it shows that the roots of European culture in its classical past
are fundamentally intertwined with what we think of as non-Western sources. In
short, the Western culture that is often branded today as Eurocentric in fact
already incorporates a strong Islamic and hence non-Western component, even in
such a canonical author as Dante. And Dante's case is by no means unique.
Careful examination of another classic of the Western canon, Don
Quixote, would similarly show that Islamic thought played a great role in
shaping Cervantes's vision. Recall that in Cervantes's fiction the ultimate
source of the details of Don Quixote's story is an earlier text said to be by
an Arab narrator, Cide Hamete Benengeli.
To today's opponents
of the canon, I would thus say: "Instead of rejecting the Western canon,
study it carefully, and you will find that it is not exclusively Western after
all. The situation is in fact far more complex than you realize, and studying
classics like the Divine Comedy or Don Quixote may
well introduce you to issues that have been quite central in what you
yourselves think of as non-Western cultures, issues to the understanding of
which non-Westerners have made major contributions."
But I have a
caution to the defenders of the Western canon as well: [End Page 148] do
not defend it by reading it canonically. Authors may be canonical in the sense
of being essential to the understanding of our culture without being canonical
in the sense of being orthodox proponents of something monolithically
designated as the Western tradition. As I have tried to show, it is only by
reading Dante noncanonically that we become aware of the full richness and
complexity of his thought, especially the way he is open to countercurrents of
ideas within the supposedly rigid orthodoxy of the Middle Ages. We do no
service to the Western tradition when we present its canonical authors as one
monument to orthodoxy after another. Such a rigidification of the canon only
invites adventurous students and scholars to search elsewhere--outside the
canon--for the excitement and novelty of independent and subversive thought.
But if we remain open to the possibility that an author canonical in his
importance may yet be uncanonical in his thinking, we will find that the
Western tradition contains enough tensions, contradictions, and conflicts
within itself to keep even the most skeptical scholar occupied for a lifetime.
And we will also find that the Western canon already incorporates non-Western components--to
the point where an Islamic philosopher can find an honored place among the
sages of ancient Greece and Rome in that most canonical and yet uncanonical of
all works, Dante's Divine Comedy.
University of
Virginia
Notes
1. See Teodolina
Barolini, The Undivine Comedy: Detheologizing Dante (Princeton:
Princeton University Press, 1992), pp. 6, 26768 (note 9).
2. For an excellent
treatment of the heretical character of Dante, see the chapter "The
Strangeness of Dante: Ulysses and Beatrice" in Harold Bloom's The
Western Canon (New York: Harcourt Brace, 1994), pp. 76104.
4. All quotations
from the Divine Comedy are taken from the translation of Allen
Mandelbaum (New York: Bantam, 1982).
5. I will be
dealing solely with the issue of the impact of Islamic philosophy on Dante.
Thus I will avoid the even more complicated issues raised by Miguel Asín
Palacios in his book La escatología musulmana en la Divina Comedia,
first published in Madrid in 1919, and available in English translation under
the title Islam and the Divine Comedy, trans. Harold Sutherland
(London: Frank Cass, 1926). Asín Palacios touched off a heated controversy by
arguing that Dante's conception of the other world was heavily influenced by
Muslim mythology and theology. For a good review of the controversy, see Vicente
Cantarino, "Dante and Islam: History and Analysis of a
Controversy," A Dante Symposium, eds. William de Sua and Gino
Rizzo (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1965), pp. 17598.
6. On the idea of
Limbo, see Kenelm Foster, The Two Dantes and Other Studies (London:
Darton, Longman & Todd, 1977), pp. 16971, Amilcare A. Iannucci,
"Limbo: The Emptiness of Time," Studi danteschi 52
(197980): 7273; hereafter abbreviated "LET," and Amilcare A.
Iannucci, Commentary on Canto iv, Lectura Dantis Virginiana (1990),
ed. Tibor Wlassics, vol. 1, pp. 4344; hereafter abbreviated LDV.
7. See Barolini, p.
39, Iannucci, LDV, p. 45, and Gino Rizzo, "Dante and the
Virtuous Pagans," A Dante Symposium, p. 119.
8. Foster, p. 171,
finds this development "vastly . . . remarkable." See also Barolini,
pp. 3940, Iannucci, "LET," pp. 74, 90, 104, and Iannucci, LDV,
pp. 42, 44. Asín Palacios finds precedents in certain Islamic writers for
including pagans in paradise; see pp. 56, 6163, 65, 8184.
9. Rizzo, p. 121,
writes of this moment: "One wonders if we are still in the same Limbo. The
darkness is gone, the sighs and sadness are no longer to be seen or heard. As
we progress from the throngs of infants, women and men who live in 'longing
without hope' to the castle inhabited by the poets, philosophers and heroes of
the classical world we find 'neither joy nor sorrow' in the appearance of these
figures surrounded by light. Obviously, if these sages display 'neither joy nor
sorrow' in their countenance, they can hardly be said to live 'in longing
without hope.'" Iannucci, "LET," p. 75, note 13, recognizes this
anomaly, but tries to explain it away: "It is true that unlike the
unbaptized children and the flock (l. 66) of the virtuous but obscure souls
whose sighs fill the air of Limbo (ll. 2527), the illustrious virtuous pagans
within the gates of thenobile castello show no emotion. . . . But
this apparent impassability before their fate is due not to any substantial
difference in the degree of their suffering in comparison with that of the rest
of the souls in Limbo, but rather to Dante's conception of the savio who
can exert absolute control over his passions. The virtuous pagans also suffer
and perhaps even more for, being wise, they are more aware of what they have
lost, but their dignity and self-esteem prevent them from expressing their
anguish openly." This is a very interesting view of the situation; for
Iannucci's sake, one only wishes Dante had made it explicit in the poem.
10. See Inferno,
xix, 1921. Here Dante offers a perfectly innocent explanation for having
broken the baptismal font in the San Giovanni Church in Florence, as if more
sinister explanations of his action had been circulating.
11. For Dante's view
of the need for circumspection and even indirection in writing, see Convivio,
III, x. See Christopher Ryan, trans., Dante: The Banquet (Stanford
French and Italian Studies, 1989), p. 104: "It is highly commendable, and
indeed necessary to use this figure of speech, in which the words are directed
to one person and their intention to another, for while admonishment is always
commendable and necessary it is not always appropriate that it be voiced by
anyone whomever. So when a son is aware of a fault in his father, or when a
subject is aware of a fault in his lord, or when a person knows that to
admonish a friend would increase his shame or diminish his honour, or when he
knows that his friend is not receptive to admonishment but is angered by it,
this is a most graceful and useful figure, to which we may give the name
dissimulation. Its strategy is similar to that of a wise soldier who attacks a
castle on one side in order to draw off the defences from another." See
also Convivio, IV, viii, p. 141, note 14 in Ryan's edition:
"if, when discussing something, the trained speaker knows that there is
someone hostile in his audience, he has to be very careful in what he
says."
12. The figures in
Limbo are "great-hearted souls" ("spiriti magni")--iv, 119.
See Rizzo, p. 122, and John D. Sinclair, trans., Dante's Inferno (New
York: Oxford University Press, 1961), p. 69: "Dante's description of them
is a reminiscence of Aquinas's account of Aristotle's
'magnanimous'--great-souled--man."
13. Cf. Dante's
description in the Convivio, III, xiv (p. 114 in Ryan):
"Through these three virtues men rise to philosophize in that heavenly
Athens towards which, through the dawning of eternal truth, the Stoics, the
Peripatetics and the Epicureans hasten together, united in the harmony of a
single will." Though adjacent to hell, Dante's Limbo more closely resembles
this "heavenly Athens."
14. Apology,
41a41c. Quoted in the translation of Thomas G. West and Grace Starry
West, Four Texts on Socrates (Ithaca: Cornell University
Press, 1984), pp. 9596.
16. Quoted in the
text of J. B. Steane, ed., Christopher Marlowe: The Complete Plays (Harmonsdworth,
UK: Penguin Books, 1969), Doctor Faustus, I.v.141142.
17. In his very
detailed discussion, Iannucci keeps forgetting that Muslims appear in Dante's
Limbo. At one point ("LET," p. 77), he defines the inhabitants as
"born too early or too far away" to become Christians. On p. 84, he
writes: "To be sure, Dante's Limbo contains A. D. men as well, who for
spatial rather than temporal reasons lived in ignorance of Christ." On p.
107, Iannucci writes: "Dante's Limbo, therefore, is asumma of
B.C. history." In such statements as these, Iannucci thus provides a good
measure of how odd the presence of Muslims in Dante's Limbo is; he cannot
accommodate them in his attempts to formulate Dante's principles of inclusion.
18. For Dante's
positive evaluation of Saladin, see Convivio, IV, xi (p. 150 in
Ryan). See also Asín Palacios, p. 262.
19. For biographical
details, see Dominique Urvoy, Ibn Rushd (Averroes), trans. Olivia
Stewart (London: Routledge, 1991), pp. 2938. The best essay I know on Averroës
is Muhsin Mahdi's "Averroës on Divine Law and Human Wisdom," in
Joseph Cropsey, ed., Ancients and Moderns (New York: Basic
Books, 1964), pp. 11431. I first studied Averroës with Professor Mahdi in
Arabic 147 at Harvard University, and wish to acknowledge my great debt to his
instruction on the subject.
20. For a recent
general account of Averroism, see Oliver Leaman, Averroes and his
Philosophy (Oxford: Clarendon Press, 1988), pp. 16378.
22. Asín Palacios
(pp. 25254) points out one probable means of transmission of the Islamic
thought of Spain to Dante: his teacher, Brunetto Latini, was sent in 1260 as
Ambassador of Florence to the court of Alfonso el Sabio in Toledo and Sevilla.
23. The first time
Dante was publicly charged with Averroism appears to have been in 1327, six
years after he died, when Guido Vernani made the accusation in his De
Reprobatione Monarchiae. For brief excerpts from this work in English, see
Michael Caesar, ed., Dante: The Critical Heritage (London:
Routledge, 1989), pp. 11014. For further excerpts in English, see J. F.
Took, Dante: Lyric Poet and Philosopher (Oxford: Clarendon
Press, 1990), pp. 16768. On this subject, see Ernest Fortin, "Dante and
Averroism," Actas del V Congreso International de Filosofia
Medieval (Madrid, 1979), vol. 2, pp. 73946. This essay is the best
treatment I know of the relation of Dante to Averroës; in general Fortin's
writings and conversations about Dante have been a great help to me in trying
to understand the Divine Comedy.
24. For some
relatively clear discussions of the subject, see Urvoy, pp. 99109 and Leamon,
pp. 82103.
26. For this story,
see Beatrice Zedler's preface to her translation of St. Thomas Aquinas's On
the Unity of the Intellect Against the Averroists (Milwaukee, Wis.:
Marquette University Press, 1968).
27. As an example of
the hostility against Averroës, Aquinas calls him the "perverter" of
Aristotle's philosophy (Zedler, p. 73). In the conclusion of the treatise,
Aquinas becomes uncharacteristically belligerent as he challenges an unnamed
Averroist opponent: "But if there be anyone boasting of his knowledge,
falsely so-called, who wishes to say something against what we have written
here, let him not speak in corners, nor in the presence of boys who do not know
how to judge about such difficult matters; but let him write against this
treatise if he dares; and he will find not only me who am the least of others,
but many other lovers of truth, by whom his error will be opposed or his
ignorance remedied" (75).
28. As an example of
Dante's use of the idea, see Convivio, IV, xxi (p. 174 in Ryan).
Karl Vossler also suggests that the idea of the Possible Intellect functions in
the love poetry of the dolce stil nuovo, including Dante's Vita
Nuova. See Karl Vossler, Medieval Culture: An Introduction to Dante
and His Times, trans. William Cranston Lawton (New York: Harcourt, Brace,
1929), I, 3058. This suggestion is supported by the fact that Dante's friend,
Guido Cavalcanti, explicitly mentions the Possible Intellect ("possibile
intelletto") in his famous canzone "Donna mi priegha" (7th
stanza). On this subject, see George Holmes, Dante(Oxford: Oxford
University Press, 1980), pp. 810.
29. See Dante
Alighieri, On World-Government (De Monarchia), trans. Herbert W.
Schneider (Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1949), p. 6. On the Averroism of this
passage, see Vossler, I, 309, Holmes, pp. 6869, Took, pp. 16667, and Larry
Peterman, "An Introduction to Dante's De Monarchia," Interpretation 3
(1973): 17475.
30. This
consideration may explain why in Purgatorio, xxv, 6166, Dante
takes pains to dissociate himself from Averroës's conception of the Possible
Intellect. On this subject, see Holmes, p. 75.
31. See Peterman, p.
174 (note 15). For the condemnation of De Monarchia, see Chapter
XVI of Boccaccio's Life of Dante.
32. Among many
others, see, for example, Vossler, I, 107, Ricardo J. Quinones, Dante
Alighieri (Boston: G. K. Hall, 1979), p. 150, and Took, pp. 11317.
33. "The
Decisive Treatise, Determining the Nature of the Connection Between Religion
and Philosophy" in George F. Hourani, ed. and trans., Averroes on
the Harmony of Religion and Philosophy (London: Luzac, 1961), pp. 4647.
No comments:
Post a Comment